关闭→
当前位置:科普经验站>健康养生>圣诞节吃火鸡是什么原因呢?

圣诞节吃火鸡是什么原因呢?

科普经验站 人气:1.61W

在传统的圣诞餐桌上,烤火鸡是不可缺少的菜式。在一些亚洲国家,或许每年只有圣诞节这一天才吃火鸡,以庆祝佳节;但在欧美,尤其是美洲,火鸡却是很普通的一种肉食,而且在感恩节和圣诞节这两个大日子,火鸡更是传统的食品。 火鸡是美洲特产

据说在一六二零年的圣诞节,大批来自英国的移民抵达美洲的朴里茅斯山。当时物产贫乏只有满山的火鸡,于是把火鸡作为过节的主菜,之后就形成了圣诞节吃火鸡的风俗。

火鸡是美洲特产,在欧洲人到美洲之前,已经被印地安人驯化。火鸡的名字在英文中叫“土耳其”。因为欧洲人觉得它的样子像土耳其的服装:身黑头红。欧洲人很喜欢吃烤鹅。在移民到美洲之后,还没有养好鹅就有了吃鹅的要求,于是就吃火鸡,竟然发现火

圣诞节吃火鸡是什么原因呢?

美国人在感恩节和圣诞节都会做一只火鸡,圣诞节这只就称为圣诞火鸡。吃火鸡的历史可以追溯到三百年前,当时美洲还属于当地的土着印第安人,欧洲人登上美洲之后很快就利用自己领先的技术占领了这片土地。

在西方,只要是圣诞节当晚所享用的家宴都称为“圣诞大餐”。其实所谓“大餐”只不过是比平时略显丰盛一点罢了,远比不上中国的“满汉全席”。不过,因为“圣诞”这个节日本身有很多故事,因此年年出现在“大餐”桌子上的那几味佳肴,同样都是“有故事的”。

当时的美洲物质比较匮乏,但美洲特产的火鸡到处都是,欧洲人也入乡随俗,将火鸡作为了主要的肉食搬上了餐桌。好在火鸡的味道还不错,甚至比欧洲常吃的烤鹅味道还好些。这种食物被欧洲人带回欧洲,受到了人们的欢迎,风靡一时成了大家常吃的肉食。

圣诞节吃火鸡,是欧美的传统,至今已有近400年的历史了,这种风俗源于一种传说: 据说在一六二零年的圣诞节,大批来自英国的 移民 抵达美洲的朴里茅斯山。当时,那儿物产贫乏,只有遍布山野的火鸡,于是他们便捉火鸡,作为过节的主菜。 此后

就这样经历了很久之后,吃烤鸡已经是一种习惯。美国人已经习惯了在过节的时候摆上一只火鸡。摆上火鸡就是过节,就如同中国过年不能少了饺子一样,这是一种节日气氛的烘托,节日文化的一种表现。

Why do we eat turkey for Christmas dinner? On Thanksgiving, most of us will sit down to feast on a turkey dinner. The bird also shows up on the table at Christmas. How did we end up with the tradition of eating turkeys during t

圣诞节吃火鸡是什么原因呢? 第2张

美国人吃火鸡的习俗是将火鸡的腹内装填各种材料,放入烤箱内烤熟。等烤熟后将整只火鸡端上桌,再用刀叉把烤好的火鸡分切一起享用。换句话说,他们吃的是“全鸡”。至于为什么不分好再端上桌?这大概就像我们在大年夜吃鱼,不会用鱼片而用全鱼上桌是一样的道理。不但兼顾了菜色的美观和视觉的丰富性。同时,也有全家人团聚在一起的享用大餐的象征。

当然要吃火鸡啦!西方人的传统就是吃烤火鸡,但是你想吃别的也可以,仪式感到了就行,自己开心最重要。望采纳~

扩展阅读,以下内容您可能还感兴趣。

圣诞节为何要吃火鸡?

圣诞节吃火鸡,是欧美的传统,至今已有近400年的历史了,这种风俗源于一种传说:

据说在一六二零年的圣诞节,大批来自英e799bee5baa6e997aee7ad94e4b893e5b19e31333361313365国的 移民 抵达美洲*的朴里茅斯山。当时,那儿物产贫乏,只有遍布山野的火鸡,于是他们便捉火鸡,作为过节的主菜。

此后,变形成风俗,火鸡成了圣诞节必备的美味佳肴之一。

火鸡

火鸡是美洲特产,在欧洲人到美洲之前,已经被印地安人驯化。火鸡的名字在英文中叫“土耳其”。因为欧洲人觉得它的样子像土耳其的服装:身黑头红。欧洲人很喜欢吃烤鹅。在移民到美洲之后,还没有养好鹅就有了吃鹅的要求,于是就吃火鸡,竟然发现火鸡比鹅好吃。而且北美洲有很多火鸡。于是烤火鸡成了美国人的大菜,重要节日中必不可少。

圣诞节:

圣诞节(Christmas)又称耶诞节,译名为“*弥撒”,西方传统节日,在每年12月25日。弥撒是教会的一种礼拜仪式。圣诞节是一个宗教节,因为把它当作耶稣的诞辰来庆祝,故名“耶诞节”。

大部分的天主教教堂都会先在24日的平安夜,亦即12月25日凌晨举行子夜弥撒,而一些*教会则会举行报佳音,然后在12月25日庆祝圣诞节;*教的另一大分支——东正教的圣诞节庆则在每年的1月7日。

圣诞节也是西方世界以及其他很多地区的公共假日,例如:在亚洲的香港、澳门、马来西亚和新加坡。圣经实际上并无记载耶稣诞生日期,圣诞节是后人公定的。

英国人圣诞节为什么吃鹅

正像中国人过春节吃年夜饭一样,欧美人过圣诞来节也很注重全家人围坐

在圣诞树下,共进节日美餐。

圣诞大餐吃火鸡的习俗始于1620年。这种风俗盛于美国。英国人和德国人的圣诞大餐是烤鹅,而非火鸡。奥大利人爱在平安夜里,全家老小约上亲友成群结队地到餐馆去吃一顿圣诞大餐,其中,火鸡、腊鸡、烧牛仔肉和猪腿必不可少,同时伴以名酒,吃得大家欢天喜地源。

另外说一下火鸡,火鸡是美洲特产,在欧洲人到美洲之前,已经被印地安人驯化。火鸡的名字在英文中叫“土耳其”。因为欧洲人觉得它的样子像土耳其的服装:身黑头红。欧洲人很喜欢吃烤鹅。在移民到美洲之后,还没有养好鹅百就有了吃鹅的要求,于是就吃火鸡,竟然发现火鸡比鹅好吃。而且北美洲有很多火鸡。于是烤火鸡成了美国人的大菜,重要节日中必不可少。

这种风俗已有三百多年的历史了。 据说在一六二零年的圣诞节,大批来自英国的移民抵达美洲大度陆的朴里茅斯山。当时,那儿物产贫乏,只有遍布山野的火鸡,于是他们便捉火鸡,作为过节的主菜。

参考资料:百度

圣诞节为什么要吃火鸡

吃火鸡的历史已经有近四百年了。这个象征丰收团圆zd的感恩大餐“Christmas Dinner”和“Thanks giving Dinner”中的“Dinner”原本并非指晚餐。而应该在中午吃。

由于感恩节是每年11月第四周的星期四。已经非常接近圣诞节这个一年中的大节日。而圣诞节正是感恩耶稣降临的日子。因此,象征感恩的火鸡大餐便延伸到了圣诞节。在圣诞大餐里,除了火腿、甘薯、蔬菜、葡萄干、布丁、水果饼、鸡尾酒之外,当然少不了火鸡。

圣诞节为什么要吃火鸡

e799bee5baa6e78988e69d8331333234333331Why do we eat turkey for Christmas dinner?

On Thanksgiving, most of us will sit down to feast on a turkey dinner. The bird also shows up on the table at Christmas. How did we end up with the tradition of eating turkeys during the holidays?

They were fresh, affordable, and big enough to feed a crowd. Americans have long preferred large poultry for celebrations because the birds could be slaughtered without a huge economic sacrifice. Cows were more useful alive than dead, and commercial beef wasn't widely available until the late 19th century. Chicken was more highly regarded than it is today, but rooster meat was tough, and hens were valuable as long as they laid eggs. Venison would have been another option, especially during the 17th and 18th centuries, though it would have required you to hunt for your Thanksgiving meal. There was plenty of ham or brined pork around, but it wasn't considered fit for special occasions. Eating turkey was also in keeping with British holiday customs that had been imported to the New World.

Among the big birds, turkey was ideal for a fall feast. Turkeys born in the spring would spend about seven months eating insects and worms on the farm, growing to about 10 pounds by Thanksgiving. They were cheaper than geese, which were more difficult to raise, and cheaper by the pound than chickens. Cost was an important factor for holiday shoppers, because people weren't necessarily preparing just one meal; Thanksgiving was the time to bake meat and other types of pies that could last through the winter. Harriet Beecher Stowe, in Old-Town Folks, described making fruit pies at Thanksgiving "by forties and fifties and hundreds, and made of everything on the earth and under the earth." (The British once served geese, swans, and even peacocks on special occasions, but they came to prefer turkey after it was first introduced to England in about 1540. Swans, because of their diet, would taste fishy unless they were fed wheat for weeks before slaughter.)

圣诞节除了吃火鸡,有没有其他的食物可以吃了????

圣诞晚宴极为丰盛.种种美食,色香味形俱备,令*快朵颐,所以圣诞晚宴又叫圣诞大餐。在餐桌上,*圈状的鲜橙片预示着美好的祝愿。玫瑰、核桃、桂皮和颜色鲜艳的水果,是圣诞节传统的桌上饰品。圣诞晚宴最主要的一道菜是必不可少的传统佳肴——烤火鸡。在西方人眼里,没有烤火鸡就算不上是圣诞晚宴。有些西方人还习惯在圣诞晚宴的餐桌上摆一整头烤乳猪,英美等国的人们还喜欢在猪嘴里放上一只苹果。这e799bee5baa6e79fa5e98193e59b9ee7ad9431333236613438个习惯可能源于一些较大的家庭,因为只有大家庭才有可能吃得了一头猪。后来一些讲究排场的人在圣诞请客时也纷纷效仿。晚餐后的甜食,通常有李子、布丁和碎肉馅饼等——英美等国人认为,吃过这几种食物后就会福星高照、大吉大利。在美国,圣诞大餐中还有一样特别的食品——烤熟的玉米粥,上面有一层奶油,并放上一些果料,香甜可口,别有滋味。

在丹麦,当圣诞大餐开始时,人们必须先吃一份杏仁布丁,然后才能开始吃别的东西。

在法国,生性浪漫的法国人喜欢在12月24日的晚上载歌载舞,伴着白兰地和香槟酒的浓郁酒香,一醉方休,醉度圣诞。

在英国,英国人除开怀痛饮啤酒之外,还喜欢去异地旅游。比较保守的家庭则在圣诞前夜合家团聚。

在德国,一向比较严谨的德国人都要开怀畅饮啤酒戴白葡萄酒,吃甜食、酸食、酸猪蹄、啤酒烩牛肉、奶制品和各种生菜。

在意大利,虽然平时已吃好喝好,但过圣诞节时,那才真叫大吃大喝,山珍海味,美馔佳肴,玉盘奇馐,应有尽有,是饕餐之徒大显身手的时候。

在澳大利亚,每家饭店酒店都为圣诞节准备了丰盛的食物,有火鸡、腊鸡、猪腿、美酒、点心等,人们在傍晚时分或一家老小或携亲伴友,成群结队地到餐馆去吃圣诞大餐。

英国

英国人在圣诞节是最注重吃的,食品中包括烧猪、火鸡、圣诞布丁、圣诞碎肉饼等

TAG标签:#火鸡 #圣诞节 #