本人在国外,
我们最常用的是:obsessed with 。
** addicted to 。 和 crazy for 。 也常用
但是如果想说痴迷 crazy for 。 要比 crazy about 更有效呵呵
但 crazy about 。 也行
书痴 = bookworm 或 nerd
某人很喜欢养鸟或者养花,到了痴迷的地步
someone is obsessed with growing flowers and birds.
或
someone likes to grow flowers and birds so much that they're obsessed.
保您100%地道+语法正确 =]
2.请问"执著"的英文怎么写obsession
n.[U]痴迷;困扰,成见
[C]使人痴迷的的人(或物)
Her commitment to a great cause degenerated from a crusade into an obsession.
她致力于一伟大事业, 其崇高的奋斗精神已变质成为偏执的狂热.
另外,执著可意译为坚持,所以——
坚持
insist/insistence/insist on
persist-persistence
persevere
continue upholding
uphold
stick to
hang in
hang on
hold on