关闭→
当前位置:科普经验站>综合知识>爱人韩语怎么写的

爱人韩语怎么写的

科普经验站 人气:2.99W
1. 爱人韩语怎么写

애인。

爱人韩语怎么写的

韩语中애인(爱人)的实际意思是恋人。在韩国,有很多称呼伴侣的表达方式,比如:1、如果男女双方都是热恋中,爱的死去活来, 可以叫 자기야(亲爱的)。

2、如果比较正常的话, 就会喊名字(不带姓的)。3、如果很稳定了,撒娇的话,可以叫여보(老婆老公) ,可以男女互叫的称呼。

4、如果女生的年龄比男生小, 一般会叫오빠(哥哥)。5、对其他人称呼自己的伴侣:남편(丈夫)、아내(妻子)。

扩展资料韩国人是非常讲究尊卑之称的,对象不同、场合不同,往往称呼都大不相同。1、哥哥一般称呼妹妹名字或加一 个씨,表示尊称。

2、年轻男性对年龄稍长的要好的年轻女性(无血缘关系)称呼누나 (姐姐)。3、公共场合男性对长自己一辈或者中老年女性称呼아줌마(阿姨)。

对长自己两辈及以上女性称呼할머니(奶奶)。4、韩国人对第一次见面人都会询问对方的姓名、年龄、职业等等,以便确定对对方的称呼。

一般称呼과장님(科长), 선생님(老师), 실장님(室长), 선배님(前辈), 교수님(教授)。还可以在这些称呼上加上姓氏。

2. 爱人韩语怎么写

애인--爱人。

在中国,“爱人”一般指的是丈夫或妻子,比如在跟其他人说话的时候,夫妻一方会称另一方为“爱人”,以此来表现出两人的恩爱。再者,“爱人”也可以用于恋爱关系中。

而通过国语词典的意思我们就可以了解到,“애인”指的是内心深爱、非常想念的人,可以把它理解为“恋人”。

例如:

1、둘은 애인 사이이다. /他俩是恋人关系。

2、애인이 있어야 결혼을 하지요. /要有爱人才结婚吧。

韩语“애인爱人”并不能指代夫妻关系中的某一方,所以在跟韩国人聊天的时候,只能用“애인”来表示自己喜欢或者在交往的对象,而不能表示夫妻某一方。

扩展资料:

情侣到夫妻韩语称呼变化:

1、결혼전(结婚前)

~씨, 이름, 자기야, 여보야, 애기야,오빠,누나 ,별명

解释:可以叫名字加씨,或直接叫对方名字,或자기야/여보야/애기야(翻译成“亲爱的或宝贝”),哥哥(男比女大)、姐姐(女比男大)或小名。

韩语里经常说:오빠가 아빠 된다.哥哥变爸爸。(意思就是由恋人发展成了夫妻)

除了“애인”以外,还可以用“남자 친구男朋友“、여자 친구女朋友”来称呼自己的恋爱对象。

例如:이 잘생긴 남자는 네 남자친구야? /这位帅小伙是你男朋友吗?

想表达“理想型、梦中情人”的话,韩语里还可以用“이상형”来表示。

例如:저 사람이 나의 이상형이다. /那个人是我的理想类型。

2、결혼후(结婚后)

남->;여 여보, 자기야, ~엄마, 이름, 마누라

男称呼女:老婆、亲爱的、谁谁妈,名字,老婆

여->;남 여보, 자기야, 오빠, ~아빠, 서방님

女称呼男:老公、亲爱的、哥哥、谁谁爸、夫君

TAG标签:#爱人 #韩语 #