关闭→
当前位置:科普经验站>综合知识>冲绳日语有口音吗

冲绳日语有口音吗

科普经验站 人气:1.86W

冲绳日语有口音吗

冲绳日语有口音。

冲绳方言和普通的日语相比有一定的口音和语法差异。

日语的起源一直争论不断,明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,此说法已经普遍遭到否定,默-赫尔伯特和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系,白桂思认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系),列昂-安吉洛-塞拉菲姆认为日本语言和琉球语言可以组成日本语系。

有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门,即认为三者都有共同的起源。

小编还为您整理了以下内容,可能对您也有帮助:

冲绳人并不讲中文。

原因分析如下:

   冲绳县处于日本九州岛和中国台湾省之间,本名叫琉球,明清时代它一直是中国的属国。

冲绳是日本抢夺后的称呼,而琉球是中国明朝时期中国人为该群岛取的名字。

1879年日本非法吞并琉球,设冲绳县。

二战后,该地成为受美国非法托管行政权的日本海岛县。

1971年,美日签定《美日旧金山和约》,把琉球的“施政权”归还给日本。

   在冲绳,人们说琉球语。

琉球语是琉球(包括奄美群岛及冲绳群岛)的语言,又被称为冲绳语。

早期的琉球语接近闽浙方言,但是随着后来日本的入侵和殖民,日语侵入了当地的琉球语。

琉球语现在被学者普遍认为是和日语不同的语言,但在日本国内则一般被认为是日语的方言。

在冲绳,正式场合一般使用日语,而在民间则有些人使用带有琉球语口音的日语——冲绳日语

冲绳人说中文吗

不会

冲绳人不会说中文,而冲绳人讲的是冲绳语,又称之为琉球语,这种语言属于是琉球人的语言,属于是和日语不一样的语言。

冲绳人说中文吗

冲绳人不说中文,说的是当地土话。

冲绳地区在清朝之前都是中国的固有领土,岛上的居民说的并不是中文,说的是类似于闽南话的当地土话

语音朗读:

日语的方言

日语大致可分为东部方言、西部方言和九州方言、又可以进一步分为北海道方言、东北方言、关东方言、东海东山方言、八丈岛方言、北陆方言、近畿方言(关西腔)、中国方言、云伯方言、四国方言、丰日方言、肥筑方言和萨隅方言等。

琉球人使用的琉球语,在日本占领琉球之后和日语的关系密切,在发音、词汇、文法等方面保留了许多古代琉球语和古代日语的特色,而冲绳流行一种混合了琉球语口音和词汇的日语方言,可以称作:冲绳式日本语。

日本全国通用的语音叫做标准语(ひょうじゅんご,小写ょ、ゅ)或共通语(きょうつうご,小写ょ)、它是以东京方言为基础的。

由于教育和大众传媒的推广,日本的共通语普及程度很高,即使说不好的人也能听懂。虽然方言听起来很亲切,但大多数的日本人在与别人进行事务往的时候,或在比较正式的场合中,都使用共通语。外国人学日语时都是学共通语(东京方言)的。方言一般局限于家人或同乡人之间的谈话中。电视、电影和小说里也不时会用上方言来达到娱乐效果,或是使人物形象更为生动。

请问日本冲绳岛是什么日语我也学过日语为什么完全听不懂冲绳岛话难道日本也有方言吗?

是的 日本也有方言

日本冲绳岛就是冲绳话

完全听不懂的那种

语言都有地域特色嘛

最常听到的就是关东和关西话

冲绳人说的话是日语的一种吗?跟日语有多大的差别中啊。

是日语的一种 他们受中国东南影响比较大 冲绳方言与日语差别很大 不过他们基本上都会说日语的普通话--东京话 见到外国人都会说日语普通话

琉球群岛的冲绳人讲什么语言?为何与日语无法沟通?

琉球岛上原住民所使用的语言,属于大中华文化圈语言之内的一种。其语言的特征由于受中国东南沿海闽南语的影响,它是完全不同于日语的一种语言,那么琉球人与日本人语言不通是一件很正常的事。

琉球语其实分为南北两大语系,北琉球语系跟日语更为接近一些,有一些相同的发音和词汇。而南琉球语就是深受中国闽南语影响的一种语言,其发音和词汇与日语差别甚大,而目前,有不少冲绳人仍然在使用这种语言。

 至于为什么琉球在被日本占领以后,长达百多年的时间里,琉球岛却仍然有没有完全使用日语的情况,这就涉及到了琉球岛那千百年来仰慕中华文明的历史了。

早年仰慕中华文化,派出人员专门学习汉语

琉球本质上而言是一个地理性的词汇,它是由冲绳岛为首的,几十个大小岛屿所组成的。虽然它距离中国东南沿海有700公里远,但他在早期却完完全全属于中国文化影响的范围之内。

而我国在隋唐时期就有对琉球群岛的文字记载,也从侧面证明了,琉球与中华文明的接触,远远早于日本。到了明朝,明太祖朱元璋册封琉球王,并在诏书中正式将这片群岛称为琉球,以藩属国之礼待之。意思就是说琉球岛这片地方现在有我大明罩着了,而当时的琉球王室及民众皆坦然受之。

从民心向背来看琉球对于中华文明的归属之心,早已有之。自明洪武16年开始也就是公元1383年,琉球岛开始选派人员前往中原学习汉语和汉字的运用,而每一个琉球王的册封,均由中原政权来施行。这种情况,哪怕日本萨摩藩入侵琉球,也没有得到根本性改变。

日本的军事侵略带来了文化的入侵

在明朝时期,日本萨摩藩开始向外扩张,琉球也成为他们的目标之一。他们通过军事占领和强制掠夺等手段,侵害琉球当地人的权利。琉球因为国小民弱,很难通过军事手段对抗来自北方的日军。

而由于明清时期,政权均采取海禁手段,导致明清两朝对琉球岛发生的一切鞭长莫及。随着中华文明与日本文化,在琉球岛上的,此消彼长,也决定了两者文明之间,必然会分出一个胜负。随着日本不断对琉球采取军事手段,掠夺琉球国财富,杀伤当地居民,日本在琉球的影响力越来越大。

日本全面占领琉球以后推行日语教学

由于日本对琉球国从上到下,仍然奉行遵奉中华文明的做法,非常愤怒。在明治维新以后,有了足够军事实力的日本,终于对琉球作出了军事占领的举动。在1879年3月,日本秘密调集军警,突然对琉球王室和行政部门进行突袭。

强行将琉球变成了日本的一个县,废除琉球末代王,并大肆销毁琉球所保存的大量珍贵古籍,企图抹杀琉球与中华文明联系的各种记录。在此期间,琉球王还派人去天津见李鸿章,希望清能对日本的这一行动予以干预。然而由于此时的清已经自身难保,更别说出兵几百海里之外的琉球岛,琉球国至此灭亡。

日本在将琉球彻底吞并以后,开始推行日语教育,这种吞并他人国土消灭他国文化的行为,自然遭到了琉球爱国人士的抵制。他们掀起的武装抵抗运动,多次反抗,却遭到了日军的残酷。

而在二战时期,日军对冲绳岛本地居民进行残酷的,希望他们为日本尽忠,也让冲绳人和日本人的矛盾激化到了极致。在二战结束以后,琉球却因为原因没有得到自主的权利,继续作为日本治下的一个县,被日美两国交叉管理。

结语:因为历史原因,琉球人更加心系中华文明,而日本的野蛮统治也让琉球人更加痛恨日本,也讨厌日本的语言,所以琉球当地的本土语言,得以继续留存下来,成为一种对抗日本统治的文化武器。

在这种基础条件下,现在留存下来的琉球语怎么可能会和日语有太多相关的地方呢?爱国文人闻一多写的《七子之歌》当中,那东海里捧出的一串珍珠,也不知道何年何月才能回归中华?

日本人说中文时的日本口音

日语是一种发音很生硬的语言,日本人说任何语言都很难摆脱这一特征,音阶短而急促,舌头不会转弯,这种生硬跟我们宁波话很像,所以很不幸我上大学的时候和老乡说家乡话经常被大一的日语系新生当做他们系的学长。。。

日语也有口音:关东腔、关西腔、冲绳腔

冲绳人说什么语言

冲绳人主要使用冲绳方言,即冲绳语或冲绳方言日语。冲绳语是冲绳岛地区的本土语言,具有独特的语音、词汇和语法结构。由于冲绳历史上受到中国和琉球王国的影响,与标准日语有一定的差异。然而,随着现代化和日本本土化的进程,日本的标准日语也在冲绳岛上广泛使用。尽管如此,冲绳方言仍然在冲绳社区内得到保留和传承,特别是在家庭和民间场合。

冲绳说什么语言

冲绳的官方语言是日语,有琉球方言,但是很少使用。冲绳不愧是一座人气爆棚的观光圣地,观光介绍宣传册等都印有中英文版本,方便外来的游客迅速初步认识冲绳,许多标识的汉字也很好懂,即便是不会日语也不会觉得有什么困难。

日本的民众英语水平不比中国居民强多少,所以在日本问路,或者是需要帮助的时候,不要用英文,可以写汉字,加上比划,一般情况都能够解决。对汉字的识别度,比两个蹩脚的英文识别度要高,哈哈哈。日本境内到处可见的文字就是见证。

日语有哪些方言?这些方言是怎样产生的?

每个国家的都有自己的语言,即便是同一个语系的,也存在口音等不同,比如美英等国都是讲英语,但是两国之间的口音却存在比较大的区别。

另外,即便是同一个国家,受生活习惯、地域等不同,其语言表达也存在差异性,又或者他们都有属于自己的地域方言。日本虽小,其不同地方,方言差异很大,充分说明了这点。

日本国土面积不太,但人口多,且分布广,地域划分也比较多,比如有九州、关东、关西、四国等地区。为此就演变出了多种的方言,比如有京都、八丈、琉球、北海道、冲绳、九州等日语方言。

虽然方言挺多,但是日本人对自己国家的大多数方言还是能听懂的,因为他们的共通语普及程度高。据说,日本一些地区的方言发音,类似于我国某些地区的方言发音,而我们都知道,历史上的日本,曾受到过我国文化的影响。

现在,日本人所认为的标准音为“东京音”,这就相当于我们国家官方认定的普通话“北京音”一样。所以,我们经常看到的日本影视剧作品,其发音多为“东京音”。

说实在的,还好日本国土面积小,传媒发达,共通语普及程度高,要不估计他们走出社区,就听不懂隔壁邻居骂人的方言了。

反观我们国家,中国有八大语系,包括北方方言、吴方言、湘方言、赣方言、客家方言、闽南方言、闽东方言和粤方言。就仅仅八大语系,很多概也就只懂一种,甚至一个都不懂,所以一些地地道道在城里长大的人到了乡下,不配个翻译,基本只能靠揣测来理解村民所说的话了。

鲁迅先生曾在《门外文谈》中写道:“方言土语,很有些意味深长的话,我们那里叫‘炼话’,用起来是很有意思的。恰如文言的用古典,听者也觉得趣味津津。”

方言这东西在很早以前就存在了,它被视为文化的活化石。作为一种民族文化,保护和传承方言,还是很有必要的。

冲绳说什么方言?

日语。

历史

冲绳本名叫琉球,明清时代它一直是中国的属国。冲绳是日本抢夺后的称呼,而琉球是中国明朝时期中国人为该群岛取的名字。

自古以来与中国、日本、朝鲜及东南亚国家保持紧密的文化交流和海外贸易,所以和日本本部的风俗文化、食物、材料、建筑风格与日本有着很大的差异。15世纪初,巴志王统一琉球,受明朝赐姓尚,开始筑首里城。琉球的历代国王都以进贡的形式与中日两国开展贸易。

琉球国在15世纪末时最为强盛。国王尚真王笃信佛教、禁止民间私藏武器、致力于发展贸易和振兴文化。仿奈良县的元觉寺建立首里元觉寺,作为王家墓地。作为冲绳象征的守礼门,是下一代的尚清王时代建造的。

扩展资料

使用情况

日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为语言)。

日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。

日语主要在俄罗斯,东亚,东南亚,南亚,大洋洲,美国,加拿大,墨西哥,南美洲等国家和地区,及欧洲的英国为少数的重要语言。

日语在网络用户中的使用人数有9900万人,居世界第4位。以日语为母语的人有1亿2700万人,在全球的使用者人数为128,204,860人,在20个国家中位列第9,而网络使用人数则上升了5位。

把日语作为通用语的国家并不只有日本,帕劳的昂奥尔州也在把日语作为通用语,因为1914年到1945年日本曾统治帕劳,在那期间使用了日语授课。

参考资料来源:百度百科-日语

参考资料来源:百度百科-冲绳县

琉球语是属于哪一种语言?

琉球语(琉球国、琉球群岛),又名冲绳语,语系未定。本土人称“琉球语”为“ウチナーグチ”(Uchinaaguchi)。是琉球群岛(包括奄美群岛及冲绳群岛)的语言。日本国内的主流认为琉球语应该归入日本语的类别,但语言学界有另一个意见,认为琉球语和南岛语系诸语更为接近。

因为明、清时代,琉球国不断向南京和北京的国子监、以及福州的琉球馆派遣留学生学习中国的语言,因此琉球语受到了汉语闽语尤其是福州话的影响,而且琉球国官方文字为汉字。琉球语亦有不同的方言,而方言之间的差异大概相当于法语和意大利语之间的差异。昔日的琉球国亦为汉字文化圈一员,当时琉球群岛的上层人士亦用汉文记事书文,而下层百姓则使用一种象形文字。

1879 年,琉球被日本吞并之后,琉球语被当作了日本语的一种“方言” 看待。但是,现今大部分学者认为琉球语与日本语有着较大区别;当时朝鲜语和帕劳语也被当作日语的一种方言,而这种归类是当时日本的一种殖民手段。

琉球语和日本语之间存在着一定的差异,这导致了琉球语无法使用日语书写系统来准确记述。日本吞并琉球之后,明治推行标准语普及运动。为了更好地推动标准日本语的普及,“冲绳县”的学校在使用琉球语的学生脖子上挂上“方言札”,以示与其他学生的区别;为了避免自己的孩子受此羞辱,父母纷纷要求自己的子女学习标准日本语。此后,在琉球,日本语侵入了当地的琉球语,形成了一种含有浓重琉球风味的方言——冲绳方言,也就是“冲绳式日本语”。

在冲绳,正式场合一般使用日语,而在民间则有些人使用带有琉球语口音的日语(Okinawan Japanese, 冲縄大和口(Uchinā Yamato-guchi))。

今天,只有约一百万人以琉球语作为母语,多为年长人士,亦有一部份孩子学习琉球语,但只作为日语以外的第二语言,在二十岁以下能流利使用琉球语的人不多,因此琉球语被认为有衰亡的趋势。

TAG标签:#日语 #口音 #冲绳 #