可字在韩文里面没有直系翻译。
通常这种时候韩国人都直接说你中文名发音了。
就像 Shen Ke 这样的发音写成韩文就是 [ 썬커 ] .
在中韩国际电影合作拍摄的时候都一样。不会一个字一个字翻译了。
因为特别多的汉字在韩文里面是没有的。根本翻译不过来。除非我现在在这创造一个字。呵呵哒-- --;
大部分韩国人也喜欢直接读咱们的中文发音的。把上面两个韩文字背熟吧。加油!
希望能采纳我的答案哦~ 我是中韩国际电影翻译。
可字在韩文里面没有直系翻译。
通常这种时候韩国人都直接说你中文名发音了。
就像 Shen Ke 这样的发音写成韩文就是 [ 썬커 ] .
在中韩国际电影合作拍摄的时候都一样。不会一个字一个字翻译了。
因为特别多的汉字在韩文里面是没有的。根本翻译不过来。除非我现在在这创造一个字。呵呵哒-- --;
大部分韩国人也喜欢直接读咱们的中文发音的。把上面两个韩文字背熟吧。加油!
希望能采纳我的答案哦~ 我是中韩国际电影翻译。