关闭→
当前位置:科普经验站>健康养生>人约黄昏后”指的什么节? “月上柳梢头

人约黄昏后”指的什么节? “月上柳梢头

科普经验站 人气:6.72K

1、元宵节。 2、出自宋代文学家欧阳修《生查子·元夕》。 3、原文 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。 4、译文 去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样雪亮。月儿升起在柳树

元宵节

“月上柳梢头,人约黄昏后”是欧阳修著名的一句诗句,写的是元宵节,也称上元节。

所谓“月上柳梢头,人约黄昏后”即是说月亮黄昏已经升起来了,那就应该是满月了. 满月的特点是与太阳此升彼落,出现在黄昏,消失在清晨! 在这首欧阳修的诗中是元宵节,去年元夜时,花市灯如昼;月上柳梢头,人约黄昏后. 欧阳修描写元宵夜情侣们相会的词句

“月上柳梢头,人约黄昏后”指的什么节?

“月上柳梢头,人约黄昏后”指的是正月十五元宵节,也称上元节。

生查子-元夕全文: 作者:欧阳修 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。 元宵节

出自宋代欧阳修的《生查子·元夕》

这句诗不特指元宵,只是描写傍晚黄昏,不能孤立来讲。诗名中的元夕,这句的前后都交代了元夜,这里指元宵。 生查子·元夕 作者:欧阳修 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。

全文如下:

去年元夜时,花市灯如昼。

《生查子•元夕》 欧阳修 去年元夜时, 花市灯如昼, 月上柳梢头, 人约黄昏后。 今年元夜时, 月与灯依旧。 不见去年人, 泪满春衫袖。 元夜,就是正月十五 元宵节

月上柳梢头,人约黄昏后。

月上柳梢头人约黄昏后是元宵节。 这首元夜念旧的诗为欧阳修所作,以“月上柳梢头,人约黄昏后”最为脍炙人口。 从诗名及首句中的“元夜”我们已经知道“月上柳梢头,人约黄昏后”写的就是元宵节。而且从此句中可以看出,黄昏刚至,月亮已经挂在柳树梢

今年元夜时,月与灯依旧。

“月上柳梢头,人约黄昏后。”原诗为: 去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。 该诗出自宋代欧阳修的《生查子·元夕》,其中第三句元夜:元宵之夜。农历正月十五为元宵节。 因此该诗

不见去年人,泪湿春衫袖。

写的是元宵节。 元夜指的是元宵之夜。农历正月十五为元宵节。自唐朝起有观灯闹夜的民间风俗。北宋时从十四到十六三天,开宵禁,游灯街花市,通宵歌舞,盛况空前,也是年轻人蜜约幽会,谈情说爱的好机会。 诗歌:《生查子·元夕》宋代:欧阳修 去

译文:

去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样明亮。

“月上柳梢头;人约黄昏后”指的是中国的传统节日:元宵节。 这句诗句出自宋代著名诗人欧阳修,欧阳修有很多非常经典的作品,其中一首《生查子.元夕》就是这句诗的出处。诗文描写的是当时元宵节的情景。 去年元夜时,花市灯如昼。 诗句的前两句就

月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。

“月上柳梢头;人约黄昏后”指的是中国的传统节日:元宵节。 这句诗句出自宋代著名诗人欧阳修,欧阳修有很多非常经典的作品,其中一首《生查子.元夕》就是这句诗的出处。诗文描写的是当时元宵节的情景。 去年元夜时,花市灯如昼。 诗句的前两句就

今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。

是元宵节。 "元宵节"的节期为正月十五日,又名"元夕节"、"上元节"。 “去年元夜时,花市灯如昼.月上柳梢头,人约黄昏后”来自于宋代欧阳修所作的《生查子·元夕》。 《生查子·元夕》全诗为: 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年

再也看不到去年的故人,泪珠儿不觉湿透了衣裳。

这是宋代大文豪欧阳修描写元宵夜情侣们相会的词句,意思是与佳人相约在月上柳梢头之时、黄昏之后,写出了恋人在月光柳影下两情依依、情话绵绵的景象,制造出朦胧清幽、婉约柔美的意境。一个女孩发给一个男孩情侣相见约会的诗句,应该是含蓄表达

“月上柳梢头,人约黄昏后”指的什么节? 第2张

赏析:

明代徐士俊认为,元曲中“称绝”的作品,都是仿效此作而来,可见其对这首《生查子》的赞誉之高。此词言语浅近,情调哀婉,用“去年元夜”与“今年元夜”两幅元夜图景,展现相同节日里的不同情思,仿佛影视中的蒙太奇效果,将不同时空的场景贯穿起来,写出一位女子悲戚的爱情故事。

月亮黄昏已经升起来了,满月出现在黄昏,消失在清晨! 月上柳梢头,按视觉角度来说,应该在晚上的7、8点钟吧。

上阌描绘“去年元夜时”女主人公与情郎同逛灯市的欢乐情景。“去年元夜时,花市灯如昼。”起首两句写去年元宵夜的盛况美景,大街上热闹非凡,夜晚的花灯通明,仿佛白昼般明亮。“月上柳梢头,人约黄昏后”,女主人公追忆与情郎月下约定的甜蜜情景,情人间互诉衷情的温馨幸福溢于纸上。从如昼灯市到月上柳梢,光线从明变暗,两人约定的时间又是“黄昏”这一落日西斜、素来惹人愁思的时刻,皆暗示女主人公的情感故事会朝着悲剧发展。

“月上柳梢头,人约黄昏后”意思是说月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。 这句出自北宋文学家欧阳修的《生查子·元夕》。 原文: 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。

下阕写“今年元夜时”女主人公孤独一人面对圆月花灯的情景。“今年元夜时,月与灯依旧。”一年过去,眼前的景象与去年没有两样,圆月仍然高挂夜空,花灯仍然明亮如昼,但是去年甜蜜幸福的时光已然不再,女主人公心里只有无限相思之苦。之所以伤感,是因为“不见去年人”,往日的山盟海誓早已被恋人抛诸脑后,如今物是人非,不禁悲上心头。令人肝肠寸断的相思化作行行清泪、浸湿衣衫。“泪满春衫袖”一句是点题句,将女主人公的情绪完全宣泄出来,饱含辛酸蕴藏无奈,更有无边无际的苦痛。

元宵节。 原文: 去年元夜时, 花市灯如昼。 月上柳梢头, 人约黄昏后。 今年元夜时, 月与灯依旧。 不见去年人, 泪湿春衫袖。 译文: 去年元宵夜之时,花市上灯光明亮如同白昼。佳人相约,在月上柳梢头之时,黄昏之后。 今年元宵夜之时,月光

“月上柳梢头,人约黄昏后”指的什么节? 第3张

此词的艺术构思近似于唐人崔护的《题都城南庄》诗,却较崔诗更见语言的回环错综之美,也更具民歌风味。全词在字句上讲求匀称一致,有意错综穿插,它用上阕写过去,下阕写现在,上四句与下四句分别提供不同的意象以造成强烈的对比。上下阕的第一句“去年元夜时”与“今年元夜时”,第二句“花市灯如昼”与“月与灯依旧”,两两相对,把“元夜”“灯”作了强调;而“人约黄昏后”与“不见去年人”,则是上阕第四句与下阕第三句交叉相对,虽是重叠了“人”字,却从参差错落中显示了“人”的有无、去留的天差地别及感情上由欢愉转入忧伤的大起大落,从而表现了抒情主人公内心的起伏变化。

生查子·元夕去年元夜时,花市灯如昼,月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖 元夕就是元宵节

词作通过主人公对去年今日的往事回忆,抒写了物是人非之感。既写出了伊人的美丽和当日相恋的温馨甜蜜,又写出了今日伊人不见的怅惘和忧伤。词的语言通俗,构思巧妙,上片写去年,下片写今日,重叠对应,回旋咏叹,具有明快、自然的民歌风味。结尾“泪满春衫袖”一句,则通过描写将物是人非、旧情难续的感伤表现得十分充分。全词以独特的艺术构思,运用今昔对比、抚今追昔的手法,从而巧妙地抒写了物是人非、不堪凹首之感。语言平淡,意味隽永,有效地表达了词人所欲吐露的爱情遭遇上的伤感和苦痛体验,体现了真实、朴素与美的统一。语短情长,形象生动,又适于记诵,因此流传限广。

时钟晚七点 黄昏后就是没有太阳了 地球太阳月亮的排列依次分别是地球月亮太阳大约直线位置

扩展阅读,以下内容您可能还感兴趣。

“月上柳梢头;人约黄昏后”指的是哪个传统节日?

“月上柳梢头;人约黄昏后”指的是中国的传统节日:元宵节。

这句诗句出自宋代著名诗人欧阳修,欧阳修有很多非常经典的作品,其中一首《生查子.元夕》就是这句诗的出处。诗文描写的是当时元宵节的情景。

去年元夜时,花市灯如昼。

诗句的前两句就交代了时间:去年的元宵节时。元宵节在古人的眼里也是个非常有意思的节日,人们纷纷用花灯来装扮这个节日。大街上喜气洋洋,多数人或者商家会用灯谜来提高自己的知名度。一些才子佳人便会通过灯谜来互相了解。所以元宵节的时候,很多人也看成跟情侣有关联的节日。作者先是描写了时间,之后也表述了当时的情景:去年元宵节这一天,花市上点的灯笼亮如白昼。

中国唐代是一个非常有包容性的朝代,尤其是对于女子的要求上并没有其他朝代那么严厉。从唐朝时期开始,古代便有了夜间观灯展的习俗。虽然后期的宋代里大多有宵禁的习俗,但是观灯这个项目还是广为流传了下来。

月上柳梢头,人约黄昏后。

本诗第二句就是题目里提到的内容,这是描写在元宵节这天两个有情人相约观灯之后互诉衷肠的情景。此时的月亮已经升到柳树的顶端,时间大约在晚上六七点钟的样子,黄昏以后两人相约一起去闹市上观灯。

如果只是从前两句看,这首诗还是非常唯美的。

今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。

可惜的时候后两句诗就是现实狠狠地打击了这一对儿情侣,今年元宵节,即便花灯依旧亮,月亮依旧圆,可却已经是物是人非了。

去年元夜时,花市灯如昼.月上柳梢头,人约黄昏后是什么节日

是元宵节。

"元宵节"的节期为正月十五日,又名"元夕节"、"上元节"。

“去年元夜时,花市灯如昼.月上柳梢头,人约黄昏后”来自于宋代欧阳修所作的《生查子·元夕》。

《生查子·元夕》全诗为:

去年元夜时,花市灯如昼。

月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。

白话译文:

去年元宵灯会,佳人有约,两情相依,情话绵绵。今夜明月依旧,今人花灯仍在,而佳人却无处可寻,不禁潸然泪下,花、灯、月、柳,爱的见证,美的表白。

物事人非,世事难料,情难如愿。缠绵悱恻的美丽韶华,惹愁生恨的元夜,牵动人心的最是那凄怨、缠绵而又刻骨铭心的相思。

月上柳梢头,人约黄昏后是什么意思

这是宋代大文豪欧阳修描写元宵夜情侣们相会的词句,意思是与佳人相约在月上柳梢头之时、黄昏之后,写出了恋人在月光柳影下两情依依、情话绵绵的景象,制造出朦胧清幽、婉约柔美的意境。一个女孩发给一个男孩情侣相见约会的诗句,应该是含蓄表达想要约会的想法,能够主动说出这句话女孩是喜欢男孩的。

《生查子·元夕》

欧阳修(宋)

去年元夜时,花市灯如昼。

月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。

【译文】

去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样雪亮。

月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。

今年正月十五元宵节,月光与灯光同去年一样。

再也看不到去年的情人,泪珠儿不觉湿透衣裳。

【注释】

1、元夜:元宵之夜。农历正月十五为元宵节。自唐朝起有观灯闹夜的民间风俗。北宋时从十四到十六三天,开宵禁,游灯街花市,通宵歌舞,盛况空前,也是年轻人蜜约幽会,谈情说爱的好机会。

2、花市:民俗每年春时举行的卖花、赏花的集市。

3、灯如昼:灯火像白天一样。据宋代孟元老《东京梦华录》卷六《元宵》载:“正月十五日元宵,……灯山上彩,金碧相射,锦绣交辉。”由此可见当时元宵节的繁华景象。

4、月上:一作“月到”。

5、泪湿:一作“泪满”。

6、春衫:年少时穿的衣服,也指代年轻时的自己。

【解析】

这是首相思词,写去年与情人相会的甜蜜与今日不见情人的痛苦,明白如话,饶有韵味。词的上阕写“去年元夜”的事情,花市的灯像白天一样亮,不但是观灯赏月的好时节,也给恋爱的青年男女以良好的时机,在灯火阑珊处秘密相会。“月到柳梢头,人约黄昏后”二句言有尽而意无穷。柔情密意溢于言表。下阕写“今年元夜”的情景。“月与灯依旧”,虽然只举月与灯,实际应包括二三句的花和柳,是说闹市佳节良宵与去年一样,景物依旧。下一句“不见去年人”“泪湿春衫袖”,表情极明显,一个“湿”字,将物是人非,旧情难续的感伤表现得淋漓尽致。

古诗中“月上柳梢头,人约黄昏后”指的具体是一天当中的什么时刻?

月亮黄昏已经升起来了,满月出现在黄昏,消失在清晨!

月上柳梢头,按视觉角度来说,应该在晚上的7、8点钟吧。

月上柳梢头,人约黄昏后我不懂这句话是什么意思

“月上柳梢头,人约黄昏后”意思是说月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。

这句出自北宋文学家欧阳修的《生查子·元夕》。

原文:

去年元夜时,花市灯如昼。

月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。

译文:

去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样雪亮。月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。今年正月十五元宵节,月光与灯光同去年一样。再也看不到去年的情人,泪珠儿不觉湿透衣裳。

扩展资料

创作背景

这首词多被认为是公元1036年(景祐三年)作者怀念他的第二任妻子杨氏夫人所作。

名家点评

明代徐士俊认为,元曲中“称绝”的作品,都是仿效此作而来,可见其对这首《生查子》的赞誉之高。此词言语浅近,情调哀婉,用“去年元夜”与“今年元夜”两幅元夜图景,展现相同节日里的不同情思,仿佛影视中的蒙太奇效果,将不同时空的场景贯穿起来,写出一位女子悲戚的爱情故事。 

出处考证

此词亦见朱淑真集,南宋曾慥《乐府雅词》以为欧阳修作。曾氏曾将欧词中诸多可疑者尽予删芟,而不疑此词,其著作权当归于欧阳修。词以灵光独运的艺术构思,使今与昔、悲与欢互相交织、前后映照,从而巧妙地抒写了物是人非、不堪回首之感。

TAG标签:#人约黄昏 #柳梢 #
猜你喜欢